ACTIVITES / ACTIVITIES
Pendant l’exercice juillet 2002-juin 2003, nous avons réalisé 230 journées de formation réparties en 23 opérations / During the 2002 july-2003 june accounting period we realized 230 training days split up into 23 operations
dont 13 cycles/with 13 seminars :
ingénierie des projets de GRH et de formation/human resources management & training in project engineering,
montage et financement de projet / project development and project finance
analyse de la valeur - analyse fonctionnelle / functional analysis - value engineering
evaluation economique des projets d’infrastructures /project economic assessment
2 x montage juridique et négociation de contrats à l’international / 2 x environment & international contract negotiation
securite routiere / Road safety
gestion des services techniques de collectivités locales / management of technical services from local authorities
privatisation - partenariat public privé (PPP) et régulation dans les services urbains : eau, transport et pauvreté / privatisation - private public partnership (PPP) and regulation of urban utilities : water, transport and poverty
management de projet / Project management
L’etude d’impact sur l’environnement (EIE) : du cahier des charges à l’evaluation / environmental assessment studies (EAS) : from term of reference specifications to appraisal report
montage et regulation de concessions portuaires / design, management & regulation of port concessions
gestion de trafic et exploitation de la route / management and road operation / traffic engineering
3 Modules du CESROUTE / 3 Modules of CESROUTE programme
Module 1 : constitution d’une culture commune / initiating & developing a common culture
Module 2 : acquisition d’une maîtrise operationnelle / acquisition of operational competence
Module 3 : finalisation du projet personnel / completion of personal project
7 actions à la commande / 7 specific contracts
deux seminaires d’une semaine pour 31 cadres de Nouvelle-Calédonie dans le domaine du génie-maritime et côtier : erosion marine et proprete des plages dans le cadre de l’IFPA (Institut de Formation du Personnel de l’Administration)/ 2 one week seminars for 31 executives in New Caledonia in the field of coastal and maritime engineering : marine erosion and beach restoration in the IFPA (training institute for civil servant) framework
formation au logiciel de paie API pour le personnel de l’entreprise BUGHON (artisan plâtrerie-peinture) / training to the pay API software for BUGHON company ( (artisan plastering and painting)
stage individuel de 2 semaines en France "suivi et organisation de projets de construction" du responsable d’un programme de construction au Mali / individual 2 weeks training course in France "supervision and organization of building projects" for the responsible of a building programme in Mali
mission d’évaluation du programme de qualification d’experts de la CPSCL et de l’ARRU en Tunisie / assessment mission for the qualifying programe for experts of CPSCL and ARRU in Tunisia
formation au logiciel de paie et de gestion API pour le personnel de l’entreprise POITOUX (artisan plombier) / training to the management and pay API software for POITOUX company (artisan plumbering)
mission de commercialisation, de mise en place et de clôture de séminaires de formation auprès de la DRCR au Maroc / mission for marketing, implementation and finalisation for training seminars near the DRCR in Marocco
RESSOURCES MOBILISEES / MOBILIZED RESSOURCES
En plus des 3 collaborateurs permanents de l’equipe de Metratech, ces opérations ont mobilisé / with the 3 permanent contributors to the Metratech team, these operations mobilized :
148 intervenants/148 experts
190 stagiaires (pour un total de 1744 journées x stagiaires) / 190 trainees (for a total of 1744 days x trainees )
de 43 pays différents / from 43 different countries :
ALGERIE / ANGOLA / ARMENIE / BAHREIN / BELGIQUE / BULGARIE / CAMEROUN / CAP VERT / CENTRAFRIQUE / RD CONGO / COTE D’IVOIRE / DJIBOUTI / ESTONIE / ETATS UNIS / FRANCE / GABON / GAMBIE / GHANA / GRECE / GUADELOUPE / GUINÉE BISSAU / HAITI / HONGRIE / IRLANDE / ITALIE / LETTONIE / LIBAN / LITUANIE / MADAGASCAR / MALAISIE / MALI / MAURICE / MAURITANIE / MAROC / NOUVELLE CALEDONIE / POLOGNE / ROUMANIE / RWANDA / SENEGAL / TCHAD / TCHEQUE REP / TUNISIE
NB : 10 pays (Bénin, Brésil, Burkina Faso, Croatie, Equateur, Espagne, Nigeria, Portugal, Tanzanie et Togo) n’ont pas envoyé de participants chez Metratech pendant cette période mais nous avons été en contact avec 14 nouveaux pays/ 10 countries don’t send any participants to Metratech during this period but we have been in contact with 14 new countries
ELEMENTS FINANCIERS / FINANCIAL ELEMENTS
Ces activités ont représenté un chiffre d’affaires total d’environ 436 000 € , dont 274 000 € directement chez Metratech / Those activities represented a 436 000 € turn over, with 274 000 € directly to Metratech.
En termes d’activité, le chiffre d’affaires s’est réparti de la façon suivante / Concerning the activities, the turn over is split up into :
76 % en provenance des cycles programmés / from scheduled seminars,
10 % en provenance des commandes spécifiques / from specific contracts,
14 % en provenance de notre contribution au programme CESROUTE / from our participation to the CESROUTE programe.
Les résultats toujours positifs de l’exercice ont encore permis une augmentation sensible des fonds propres de Metratech / The positives results for this accounting period permit also an appreciable increasing of the own funds of Metratech .
Cette évolution conforte toujours Metratech dans sa capacité financière à faire face aux aléas des activités internationales et lui permet ainsi de mieux fiabiliser les services rendus à ses clients et partenaires / This evolution always reinforce Metratech in its financial abilities to face on the hazards of international activities and permit to our company to assure a better reliability to our clients and partners