ACTIVITES / ACTIVITIES
Pendant l’exercice juillet 2003-juin 2004, nous avons réalisé 219 journées de formation réparties en 25 opérations / During the 2003 july-2004 june accounting period we realized 219 training days split up into 25 operations
dont 14 cycles internationaux/with 14 international seminars :
ingénierie des projets de GRH et de formation/human resources management & training in project engineering,
montage et financement de projet / project development and project finance
analyse de la valeur - analyse fonctionnelle / functional analysis - value engineering
evaluation economique des projets d’infrastructures /project economic assessment
économie des transports /transport economics
montage juridique et négociation de contrats à l’international / legal environment & international contract negotiation
securite routiere / Road safety
Maintenance des infrastructures portuaires et aéroportuaires / Ports & airports infrastructures maintenance
gestion des services techniques de collectivités locales / management of technical services from local authorities
management de projet / Project management
L’etude d’impact sur l’environnement (EIE) : du cahier des charges à l’evaluation / environmental assessment studies (EAS) : from term of reference specifications to appraisal report
Management de l’environnement urbain / Urban environmental management
montage et regulation de concessions portuaires / design, management & regulation of port concessions
gestion de trafic et exploitation de la route / management and road operation / traffic engineering
2 Modules du CESROUTE / 2 Modules of CESROUTE programme
Module 1 : constitution d’une culture commune / initiating & developing a common culture
Module 3 : finalisation du projet personnel / completion of personal project
9 actions à la commande / 9 specific contracts
une mission de définition du cahier des charges pour un audit stratégique de l’Agence Nationale des Barrages en Algérie / a contract to define the term of reference for a strategic study of the Dam National Agency in Algeria
une mission au Maroc d’analyse des besoins en formation pour la Caisse Nationale de Retraites et d’Assurances (CNRA) et le Régime Collectif d’Allocation de Retraite (RCAR) définissant un programme de formation "Conduite de grands projets et de projets informatiques" / a contract in Marocco with CNRA/RCAR for the needs analysis to implement a training programme "Management for big project and information systems projects"
pour CNRA/RCAR au Maroc réalisation de 3 modules de cette formation sur "Systémique et analyse fonctionnelle" (avec l’ENPC), Refonte des processus et stratégie d’alignement"(avec l’ENSMP) et "Méthodes de conduite de projets" (avec l’ENPC) / for CNRA/RCAR in Marocco implementation of 3 modules "Functional analysis and system analysis" (with ENPC), "process reengineering and alignment strategy" (with ENSMP) and "Project management methods" (with ENPC)
pour la Direction nationale des infrastructures de transport (DNIT) au Brésil et en cotraitance avec INGEROP, 3 missions d’appui méthodologique et coordination générale d’un programme de 62 modules de formation des cadres routiers du DNIT et des DER / for the DNIT in Brasil and in partnership with INGEROP, realization of 3 missions of methodological assistance and general coordination for a 62 modules programmes devoted to the DNIT and DER executives.
appui technique à Ponts Formation Edition en France pour la mise en place d’un forum sur site WEB dédié aux acteurs des programmes de formation / technical assistance for PFE in France to develop a web site forum devoted to the different stakeholders of training programmes
définition, conception et mise en place au Maroc de 2 seminaires sur les techniques routières à base de ciment pour l’Association Professionnelle des Cimentiers (APC) au Maroc / definition, design and implementation of 2 seminars in Marocco for APC "road techniques based on cement using"
coordination de la participation des intervenants français au sein du programme "Economie et Systèmes de transports" mis en place par l’Ecole Hassania des Travaux Publics (EHTP) au bénéfice des cadres du Département du Transport du Ministère marocain de l’Equipement et du Transport / in Marocco, coordination of the french expertise included in the programme "Econmics and trnsport systems" implemented by the EHTP for the executives of the transport division of the ministry
RESSOURCES MOBILISEES / MOBILIZED RESSOURCES
En plus des 3 collaborateurs permanents de l’equipe de Metratech, ces opérations ont mobilisé / with the 3 permanent contributors to the Metratech team, these operations mobilized :
118 intervenants/118 experts
276 stagiaires (pour un total de 1883 journées x stagiaires) / 276 trainees (for a total of 1883 days x trainees )
de 38 pays différents / from 38 different countries :
ALGERIE / ANGOLA / BELGIQUE / BENIN / BRESIL / BULGARIE / BURKINA FASO / BURUNDI / CAMEROUN / CENTRAFRIQUE / CONGO (R) / CONGO (RD) / COTE D’IVOIRE / ETATS UNIS / FRANCE / GABON / GRECE / GUINEE / GUINÉE BISSAU / HAITI / HONGRIE / INDE / ITALIE / LETTONIE / MADAGASCAR / MALI / MAROC / MAURICE / MAURITANIE / NIGER / POLOGNE / PORTUGAL / ROUMANIE / RWANDA / SENEGAL / TCHAD / TOGO / TUNISIE
ELEMENTS FINANCIERS / FINANCIAL ELEMENTS
Ces activités ont représenté un chiffre d’affaires total d’environ 444 000 € , dont 228 000 € directement chez Metratech / Those activities represented a 444 000 € turn over, with 228 000 € directly to Metratech.
En termes d’activité, le chiffre d’affaires s’est réparti de la façon suivante / Concerning the activities, the turn over is split up into :
45 % en provenance des cycles programmés / from scheduled seminars,
49 % en provenance des commandes spécifiques / from specific contracts,
10 % en provenance de notre contribution au programme CESROUTE / from our participation to the CESROUTE programe.
Les résultats toujours positifs de l’exercice ont encore permis une augmentation des fonds propres de Metratech et montrent clairement une évolution dans le portefeuille d’activité vers des actions à la commande / The positives results for this accounting period permit also an appreciable increasing of the own funds of Metratech and show a real evolution to specific contract .
Cette évolution conforte toujours Metratech dans sa capacité financière à faire face aux aléas des activités internationales et lui permet ainsi de mieux fiabiliser les services rendus à ses clients et partenaires / This evolution always reinforce Metratech in its financial abilities to face on the hazards of international activities and permit to our company to assure a better reliability to our clients and partners